Yo quiero salir’

Het belang van elkaar verstaan is vorige week nog maar eens gebleken. Na het uitstekende ‘purpose driven’ HR congres van HR- magazine in Bilbao gingen we, voorafgaand aan het diner, nog even de stad in. Op een bepaald moment kwamen we een heel authentiek smal winkeltje tegen waar enkel honing en eieren verkocht worden. Filip Callewaert, van het Antwerps havenbedrijf, had net een lezing gegeven waar hij de metafoor ‘je ei leggen’gebruikte. Het winkeltje leek een logisch vervolg en hij begon naarstig te fotograferen. Niet kort daarna kwam de handelaar ietwat opgewonden in het deurgat roepen: ‘Yo no quiro salir’.

 

We spreken beiden geen Spaans en stonden ietwat verward naar de man te kijken, maar zijn lichaamstaal voorspelde niet veel goeds. In het Engels vroegen we of we zijn winkeltje mochten fotograferen. De man gesticuleerde en riep, terwijl hij z’n winkel binnenwandelde, ‘yo no quiero salir’. We volgden de man z’n etablisementje in en ik vroeg ‘habla engles’. Hij had mijn poging begrepen en schudde van neen. Tien minuten later had ik in alle talen die ik spreek uitgelegd dat mijn vrouw toen ze jong was nog in een honingwinkeltje gewerkt had, dat we Belgen waren en dat onze koningin van Spanje afkomstig was. En, we kregen contact want hij reageerde dat Fabiola ondertussen al een tijdje overleden is. Toen we terug vroegen of we een foto mochten nemen hernam de man een beetje verveeld ‘yo no quiero salir’. Het leek of we beter geen foto meer namen om de man niet verder lastig te vallen. Ons afvragend wat het probleem nu eigenlijk geweest was, zijn we een serveca gaan drinken. Logisch toch 

Onze gids vertelde ons later dat ‘yo no quiero salir’ betekent ‘ik kom niet graag naar buiten’, waarmee de man moet bedoeld hebben dat hij niet graag op de foto stond. Eén groot misverstand dus. De man had er niets tegen dat we zijn winkeltje fotografeerden. En wij maar denken dat hij boos was of ons ergerlijke toeristen vond.

Misverstanden zijn legio vanwege elkaar misverstaan, tiens. Ondanks dat we dit allemaal weten, lijkt het een gegeven dat niet altijd opgelost kan worden. En toen kwam er de dag nadien op een workshop misschien wel de oplossing. De vraag was: Wat ga je nu maandag doen om te starten de medewerkers meer zin te geven in hun werk. Meer purpose-driven werk.

Eén van de punten die naar boven kwam was het feit dat we bang zijn dat andere mensen te snel geschoffeerd of geaffronteerd zullen zijn. De volgende maandag zouden dus een aantal mensen wat vlugger hun gedacht gaan zeggen. Vlugger zeggen dat er iets niet goed is, of dat het beter kan, of anders kan. Of gewoon wat ze er van vinden. Omdat dit tot op heden veel te weinig direct gebeurt. Waardoor iets niet direct opgelost wordt of verder verkeerd blijft lopen. Omdat we elkaar zo lief moeten vinden. Omdat het niet past mensen op hun plaats te zetten of omdat we bang zijn dat ze daardoor boos gaan zijn, vanwege lange tenen ook wel. Conflict-mijdend gedrag noemt dit ook wel. Een veel voorkomende oorzaak van communicatieproblemen. Ook omdat men denkt dat conflicten slecht zijn.

Een ander punt was dat we wat meer ons best moeten doen voor elkaar. Het zou het communiceren vergemakkelijken.

Wie zeker hun best doen om duidelijk te communiceren zijn de fruitboeren op de zaterdagmarkt in de Panne. Toen ik daar onlangs slenterde tussen de noord fransen en gepensioneerden, riepen de fruitboeren om het luidst om hun cavaillons en aardbeien aan de man te brengen. En wat ze riepen speelde totaal geen rol. Enfin, het kan totaal geen rol gespeeld hebben want het was geen ‘eigen kweek’-engels maar ‘eigen kweek’-frans. ‘Allez, allez, les fraises se sont pour rien. Se sont pour rien hé. Allez kom.’

‘Les fraises se sont pour rien’. Is dat niet ‘tè vo niet’ (het is gratis), maar aardbeien zijn nooit alleen dus kunnen we dat maar beter gaan vervoegen. ‘Les fraises se sont pour rien.’ En de kramen stonden vol met kopende Noord-Fransen. En toen werd me iets duidelijk: Communiceren helpt ook als je niet bang bent om op je bek te gaan (lees: als je je het niet echt aantrekt wat de ander zal denken) en helpt ook als beide partijen goesting hebben om elkaar te verstaan (lees: als we wat meer ons best doen voor elkaar).

Eventjes samenvatten, hulpmiddeltjes voor verbeterd communiceren:

– niet bang zijn om op je bek te gaan = mogen op je bek gaan

– niet bang zijn om je gedacht te zeggen (op de juiste manier) = geen lange tenen meer

– elkaar willen verstaan = ons best doen voor elkaar

Het helpt altijd.

Op de markt in de Panne zijn ze daar al jaren uit. En de fraises se sont uitverkocht soudain.

In Bilbao ging het met de eieren zo snel niet want ‘yo no quiro salir’ had voor een obstructie gezorgd.

Misschien kun je goed communiceren wel samenvatten met ‘op de juiste manier/moment uit je kot durven komen’.

Yo quiero salir! dus.

En die fraises, ewel se sont partis.

Over de auteur: Sam Furnier

Plaats een Reactie

Uw e-mailadres zal niet worden gepubliceerd.E-mailadres is verplicht

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.